El Instituto francés de España promueve el libro francés en España apoyando a todos los actores del mundo del Libro : editores, traductores, autores, libreros que quieran intensificar los intercambios entre Francia y España, basados en una relación de confianza y de respeto de la cadena editorial de ambos países.

Además de las ayudas y becas que proponemos (para unos 35 proyectos al año), podemos apoyar la promoción de un libro traducido del francés invitando al autor cuando queremos darle más visibilidad. En esas ocasiones, organizamos encuentros literarios y mesas de pensamiento. También podemos patrocinar ferias del libro como ya lo hicimos con las Jornadas Comiqueras, Hay Festival, Voix vive, Getafe Negro, Libros mutantes, Feria del libro, Noche de los Libros.

El Departamento del Libro y las Mediatecas fomenta la cooperación editorial, coordina la red de mediatecas del Instituts français en España, y propone una programación « Libro y Debate » en las antenas del Institut français de España.

AYUDAS A LA CESIÓN DE DERECHOS / PAP Institut français

Criterios


Esta ayuda apoya a los editores extranjeros que desean traducir y publicar autores franceses. Los proyectos – que tienen que estar aún sin publicar – pueden ser de literatura, ciencias humanas, ensayo, cómic, teatro, poesía, investigación, etc. Sin embargo, no pueden ser de periódicos o revistas.


Cuando concede la ayuda, el Institut français de París se encarga exclusivamente de pagar el importe (total o parcial) de las cesiones de derechos (textos y/o ilustraciones) que aparecen en los contratos entre editores franceses y extranjeros.


Calendario
Hay dos sesiones anuales, una en febrero y otra en septiembre:
·     Sesión de febrero: la documentación tiene que entregarse por correo electrónico y por correo postal (la fecha de envío postal será la que constará como fecha límite) antes del día 18 de diciembre. Sesión de septiembre: antes del 15 de julio.
·     Los resultados se dan a conocer en febrero para la primera sesión y en noviembre para la segunda.

Documentación

¡Atención!
No se aceptan dossiers incompletos

Se tramita mediante el Institut français de España en Madrid.
Se requieren los siguientes documentos en francés:


·     El formulario de «Aide à la cession de droits» rellenado correctamente y en formato Word
·     Copia del contrato de cesión de derechos firmada por los dos editores. En el contrato, debe aparecer claramente indicado el importe de la cesión de derechos.
·     Presupuesto provisional (modelo adjunto). El presupuesto tiene que estar equilibrado (gastos=ingresos) y mencionar el importe de la ayuda solicitada. Tiene que estar firmado por el editor español y mencionar la fecha.
·     Convenio(modelo adjunto) cumplimentado y firmado por el editor español: para el envío postal, hay que mandar dos ejemplares originales.
·     Copia del contrato de traducción
·     El curriculum Vitae de lo(s) traductore(s)/ la(s) traductora(s)


FORMULARIO
PRESUPUESTO PROVISIONAL
CONVENIO



Criterios de selección
La comisión de selección, compuesta por expertos del sector de la edición francesa, se reunirá en el Institut français de París. El Institut français de España facilitará los dossiers a París con comentarios y referencias.


Se tendrán en cuenta los siguientes aspectos:


Recomendación del Institut français de España
·     Calidad de la obra e importancia para el pensamiento y la creación francesa
·     Trabajo e implicación del editor extranjero para llevar a cabo, a largo plazo, una política de traducción y de publicación de autores franceses
·     Calidad de la traducción y referencias del traductor
·     Respeto de los compromisos contraídos por el editor español en cuanto a la promoción y distribución de la obra.


Los editores cuyo dossier haya sido aprobado se comprometen a informar al Institut français de España sobre el calendario de publicación de la obra y la comunicación realizada con motivo de la publicación. Igualmente, se deberá enviar cinco ejemplares al Institut français de España. Todos los ejemplares de la obra que hayan obtenido la ayuda, deberán incluir la mención:


« Esta obra se benefició del apoyo de los Programas de Ayuda a la Publicación del Institut français ».


Contacto
Documentación a enviar por correo electrónico a : sofia.rodriguez@institutfrancais.es, con copia a libro.madrid@institutfrancais.es, con objeto del mail: « Demande Aide à la cession des droits + nom de l’éditeur ». A enviar por correo postal (dos ejemplares originales, debidamente firmados, para los presupuestos y convenios) a:
Ambassade de France en Espagne – Institut français d’Espagne
Service du Livre, Débat d’Idées et Médiathèques
Calle Marqués de la Ensenada, 10 – 28004 Madrid




AYUDAS A LA PUBLICACIÓN / PAP Local

Criterios
El PAP (programa de ayuda a la publicación) García Lorca va dirigido a editores extranjeros que tengan un proyecto ambicioso de traducción y ganas de destacar a varios autores franceses en su catálogo. Los proyectos – que tienen que estar todavía sin publicar – pueden ser de literatura, ciencias humanas, ensayo, cómic, teatro, poesía, de investigación, etc. En cambio, no pueden ser de periódicos o revistas.
El Institut français concederá una subvención que la editorial podrá utilizar para cualquier gasto vinculado con la publicación prevista.


Calendario
Hay una sola sesión anual, en octubre:

·       La documentación tiene que entregarse por correo electrónico y por correo postal(la fecha de envío postal será la que constará como fecha límite) antes del día 28 de septiembre. 
·       La comisión de selección se reunirá a finales de octubre y los resultados se comunicarán a los editores a primeros de noviembre.


Documentación
Se tramita mediante el Institut français de España en Madrid.
Se requieren los documentos siguientes en francés:
·     Descripción del proyecto de publicación, con un máximo de 1.000 caracteres (tema del libro, elementos sobre el autor, inscripción en el catálogo del editor).
·     Datos sobre la editorial española y sobre el traductor elegido. Nombre y apellidos del director de la editorial, dirección de correo postal y página web de la editorial. Nombre y apellidos, y currículum vitae del traductor.
·     Información sobre la comercialización y la comunicación: tirada, precio de venta previsional y detalles sobre las acciones de promoción previstas para acompañar la publicación del libro.
·     Copia del contrato de cesión de derechos firmada por los dos editores. En el contrato, debe aparecer claramente indicado el importe de la cesión de derechos.
·     Copia del contrato de traducción
·     Presupuesto provisional (modelo adjunto). El presupuesto tiene que estar equilibrado (gastos=ingresos) y mencionar el importe de la ayuda solicitada. Tiene que estar firmado por el editor español y mencionar la fecha.
·     Carta de solicitud (modelo adjunto) en francés cumplimentando el documento en cursiva.


PRESUPUESTO PROVISIONAL
CARTA DE SOLICITUD


Criterios de selección
La comisión de selección, compuesta por expertos del sector de la edición, se reunirá en el Institut français de España en Madrid.
Se tendrán en cuenta los siguientes aspectos:
·     Calidad de la obra e importancia para el pensamiento y la creación francesa
·     Trabajo e implicación del editor extranjero para llevar a cabo, a largo plazo, una política de traducción y de publicación de autores franceses
·     Calidad de la traducción y referencias del traductor
·     Respeto de los compromisos contraídos por el editor español en cuanto a la promoción y a la distribución de la obra.


Resultados
El Institut français de España informará a los editores a principios de noviembre.


La ayuda se entregará directamente al editor español.


Los editores cuyo dossier haya sido aprobado se comprometen a informar al Institut français de España sobre el calendario de publicación de la obra y la comunicación realizada con motivo de la publicación. Igualmente, deberán enviar cinco ejemplares al Institut français de España. Todos los ejemplares de la obra que hayan obtenido la ayuda, deberán incluir la mención:


« Esta obra se benefició del apoyo de los Programas de Ayuda a la Publicación del Institut français ».


Contacto
Documentación a enviar por correo electrónico a: sofia.rodriguez@institutfrancais.es, con copia a libro.madrid@institutfrancais.es y por correo postal (dos ejemplares originales, debidamente firmados, para las cartas) a:


Institut français
Departamento del Libro
Calle Marqués de la Ensenada, 12 – 28004 Madrid

AYUDA A LA TRADUCCIÓN

Con esta ayuda, el Centro Nacional del Libro se hace cargo de parte del coste de traducción y ayuda a promover el libro francés en su diversidad en el extranjero.

Hay tres sesiones anuales. La fecha límite de entrega de la documentación

· El 31 de octubre para la sesión de enero/febrero. 

· El 20 de febrero para la sesión de mayo/junio.    

· El 10 de junio para la sesión de octubre.

Se ruega se dirijan directamente a la página web del CNL.

El Institut français de España no tramitará ningún dossier. Tampoco se puede mandar la solicitud directamente al Centro Nacional del Libro.

Se tramitará todo mediante la editorial francesa que ha cedido los derechos. Esta editorial es quien debe mandar la solicitud al Centre National du Livre.

AYUDAS A LAS LIBRERÍAS

Criterios
Para cualquier información, se ruega que vaya directamente a la página web del Centro Nacional del Libro:


·    Página en francés:
https://www.centrenationaldulivre.fr/fr/libraire/presentation/
·    Página en inglés:
https://www.centrenationaldulivre.fr/en/presentation/


Calendario
Son tres sesiones anuales. La fecha límite de entrega de la documentación es:
·    04 de enero para la sesión de enero
·    31 de marzo para la sesión de mayo
·    31 de julio para la sesión de septiembre
 
Para los seminarios de formaciones, hay que comprobar el calendario en la página web del Centro Nacional del Libro pinchando aquí.


Más información
Escriba a: philippe.bouchon@centrenationaldulivre.fr


Se tramitará todo mediante la editorial francesa que ha cedido los derechos. Esta editorial es quien debe mandar la solicitud al Centre National du Livre.








AYUDAS AL TRADUCTOR

En esta página se recopilan ayudas de interés para traductores. Deben contactar directamente con la institución que les interesa.

· CNL – Centre National du Livre


El CNL ofrece becas de residencia para traductores del francés, que les permite residir en Francia para llevar a cabo un proyecto de traducción de una obra escrita en francés y publicada en Francia.
https://www.centrenationaldulivre.fr/fr/auteur-traducteur/aide_a_la_traduction/

· DRAC – Direction Générale des Affaires Culturelles

Las diferentes regiones francesas proponen ayudas para fomentar la vida literaria: ayuda a las manifestaciones literarias, ayuda a las residencias de autores, becas para escritores y traductores.

Se puede consultar la página web general para poder acceder a las páginas de las respectivas regiones.
http://www.culture.gouv.fr/Regions

· CITL – Collège International des Traducteurs Littéraires

El CITL recibe en residencia para periodos de una semana a tres meses, a traductores literarios franceses y extranjeros que disponen de un contrato de traducción con un editor. Se admite también a investigadores, lingüistas y autores que deseen trabajar con su traductor.
https://www.atlas-citl.org/conditions-de-sejour/

AYUDAS OTROS PAÍSES FRANCÓFONOS

· Collège Européen des traducteurs (Bélgica)

El Colegio Europeo de Seneffe recibe en residencia a traductores literarios para períodos de quince días a mes y medio.
http://www.promotiondeslettres.cfwb.be/index.php?id=collge_seneffe

· La Fondation Pro Helvetia (Suiza)

La Fondation Pro Helvetia ofrece becas de residencia y de movilidad a traductores que traducen a autores suizos.
https://prohelvetia.ch/fr/?s=bourse

AYUDAS A LA MOVILIDAD

En esta página se recopilan ayudas de interés para profesionales del sector del libro. Deben contactar directamente con la institución que les interesa.

Para bibliotecarios

· BPI – Bibliothèque Centre Pompidou

La BPI propone unas prácticas para los bibliotecarios extranjeros interesados en formarse en una biblioteca en Francia.

https://pro.bpi.fr/stages2020

Para completar la candidatura se debe mandar el dossier al servicio cultural de la Embajada de Francia. El formulario descargable en la página de la BPI deberá enviarse por correo electrónico a : sofia.rodriguez@institutfrancais.es, con copia a libro.madrid@institutfrancais.es. Indicando en el asunto del correo: “AYUDA BPI (Nombre del candidato)”.


Para editores

· BIEF – Bureau International de l’Édition Française

Los editores españoles pueden proponer su candidatura para participar en distintos encuentros con editores franceses en el marco del Salon du livre de Paris en marzo.

Oferta de Fellowship: https://www.bief.org/


Residencias (autores, ilustradores, traductores…)

· Institut français de Paris
https://www.pro.institutfrancais.com/fr/offre/residences-a-la-cite-internationale-des-arts

https://www.pro.institutfrancais.com/fr/offre/la-fabrique-des-residences

https://www.pro.institutfrancais.com/fr/offre/residence-les-collectifs-artistes

https://www.pro.institutfrancais.com/fr/offre/residences-sur-mesure

· CNL – Centre National du Livre
https://www.centrenationaldulivre.fr/rtefiles/File/Portail/tuto-residence-29-mai-2018.pdf

· Maison de la mobilité et de la Littérature
http://www.m-e-l.fr/bourses-residences-ecrivain.php

· Cité des Arts en Paris
https://www.citedesartsparis.net/residences

· Centre Les Récollets
http://www.centre-les-recollets.com/les-recollets/

AYUDA A LA PROMOCIÓN

Criterios
La embajada de Francia en España y el Institut français de España ofrecen una ayuda destinada a promocionar a autores y obras traducidas del francés en España. Esta ayuda permite dar más visibilidad al autor francófono y a su obra.

El apoyo consiste en la organización conjunta de giras de autores por España, con un mínimo de tres ciudades. Las actividades de promoción pueden organizarse en un espacio perteneciente a la red de cooperación francesa (compuesta por 6 Institutos franceses, 21 Alianzas francesas y 20 Liceos franceses), en librerías, festivales, encuentros literarios, etc.

Calendario
La solicitud debe presentarse con un mínimo de cuatro meses antes de la fecha propuesta para la gira del autor.

Documentación
Se tramita mediante el Institut français de España:
· Copia del contrato de cesión de derechos firmada por los dos editores.
· Copia del contrato de traducción
· Formulario (modelo adjunto)
El editor puede adjuntar documentos (.pdf) que le parezcan de interés.

FORMULARIO

Criterios de selección
Se tendrán en cuenta los siguientes criterios:
· Calidad de la obra.
· Trabajo e implicación del editor extranjero para llevar a cabo, a largo plazo, una política de traducción y de publicación de autores franceses.
· Calidad de la traducción.
· Coherencia entre la promoción de la obra y la temática de la temporada cultural en curso (2019 “Nosotros Europa”, 2020 “Entre las lenguas, entre las culturas”).

Resultados
El Institut français de España informará a los editores en un plazo máximo de un mes.
Los editores cuyo dossier haya sido aprobado se comprometen a enviar cinco ejemplares al Institut français de España.

Contacto
Se enviará el formulario por correo electrónico a : sofia.rodriguez@institutfrancais.es, con copia a libro.madrid@institutfrancais.es.
Indicando en el asunto del correo: “Propuesta de gira de promoción (nombre del editor) para (nombre del autor)”.