ENCUENTRO LITERARIO| Maryam Madjidi, Marx et la poupée / Marx y la muñeca (trad. Palmira Feixas)

 Inicio: 07/11/2018
 Fin: 07/11/2018
 Ciudad: Madrid

Lugar

Teatro del Institut français de Madrid – C/ Marqués de la Ensenada, 10

Hora

20:00h

Precio

Entrada libre – Reserva recomendada

Encuentro moderado por Nadereh Farzamnia

 

Miércoles 7 de noviembre 2018 a las 20:00h en el teatro del Institut français de Madrid. En francés y castellano con traducción simultánea. Entrada libre hasta completar aforo. Reserva recomendada.

En esta novela, que fue galardonada en Francia con el Premio Goncourt a la primera novela y acaba de ser publicada en España por Minúscula, Maryam Madjidi cuenta la historia de su infancia como niña exiliada obligada a dejar el Irán de los principios de la Revolución islámica para instalarse en Francia.

El lector descubre así el caleidoscopio de las imágenes de su infancia y sus recuerdos. Pronto llega la separación forzada de la tierra y de los puntos de referencia iraníes, como los lugares familiares, la comida, su familia, sus juguetes. Esa partida la decidieron sus padres, debido a su compromiso con la causa comunista. A raíz de este destierro nacen otras imágenes y “guirnaldas de palabras” para describir el profundo trastorno que experimenta la joven Maryam y que se resume en una palabra: el exilio.

La irrupción de la fábula, el cuento infantil y la poesía que le dan un toque original a la novela refuerzan la emoción y la fuerza de las palabras. En efecto, la escritura de Maryam Madjidi ofrece una variedad de matices sobre el exilio, la patria, las raíces, pero también nos da su propio reflejo: el relato de una tensión entre los idiomas y las culturas, entre el persa y el francés. Una historia de nacimientos, de rechazos, de reencuentros, ya que al crecer, la niña va adaptándose a la vida en Francia y acaba adoptando al país donde ella y sus padres encontraron la paz y libertad que les faltaba en Irán.

La ligereza de la novela se revela finalmente muy conmovedora porque de entrada la autora toma al lector por los sentimientos, al compartir con él interrogaciones muy actuales sobre el sufrimiento engendrado por el alejamiento del país de origen, sobre el engaño de una identidad en singular o la percepción de la diferencia. ¿Integrar significará necesariamente intentar asimilar y suprimir la diferencia? Este libro emocionante, en el que la realidad tan a menudo cruel se cuenta con suavidad, humor y ternura, parece invitar más bien a confrontarse con esa diferencia, aceptarla y paladear la coexistencia de varias culturas incluso si a veces tiene un sabor amargo.

Nacida en Irán, Maryam Madjidi deja su país en 1986 con sus padres cuando sólo tiene seis años. Crece en Francia, donde estudia literatura en la Sorbona y redacta una tesina de literatura comparada sobre dos escritores iraníes: Omar Khayyâm y Sadegh Hedayat. Trabaja luego como profesora de literatura francesa y de francés en Francia, China y Turquía. Cuando vuelve a Francia sigue dando clases de francés pero en contextos particulares: a detenidos del centro de detención preventiva de Nanterre y a menores aislados y extranjeros en el seno de la Cruz Roja. Dividida entre dos identidades, dos países, dos idiomas, dos patrias, Maryam se dedica luego a la escritura para contar su historia de niña exiliada.

 

Nadereh Farzamnia es doctora y profesora en la Facultad de Filosofía y Letras de la UAM, en el departamento de Estudios Árabes e Islámicos y Estudios Orientales. Es especialista en lengua persa, literatura persa moderna y contemporánea y política y sociedad de Irán moderno y contemporáneo. Ha traducido libros como El laberinto de sueño y angustia de Atiq Rahimi y a través de la Oficina de Asesoría Lingüística de la UAM en 2015 se encargó de traducir una antología del Masnavi, principal obra del poeta Rumi. Nadereh Farzamnia es también escritora: escribió en particular sobre Irán (Irán. De la Revolución Islámica a la Revolución Nuclear) y la lengua persa (Iniciación a la lengua persa).

 

Maryam Madjidi intervendrá también el 8/11 en el Institut français de Zaragoza.

Patrocinadores