Jueves 7 de noviembre en el Institut français de Madrid. Entrada libre hasta completar aforo.

La traducción es un arte. El traductor encara el desafío de interpretar el trabajo de otro, con igual dosis de oficio que de creatividad, de ciencia que de intuición. Les invitamos, en este taller práctico y esta mesa redonda con grandes especialistas de la traducción, a descubrir la historia, los desafíos y las singularidades de un oficio milenario y fundamental para tender puentes entre países y culturas.

PROGRAMA          

  • 18h30 Taller práctico: “El laberinto de los títulos”: la gran traductora del francés María Teresa Gallego dialogará con los participantes sobre una lista de títulos de obras literarias, proporcionada de antemano a los participantes. Duración: 1h. Entrada libre hasta completar aforo. Reserva imprescindible. Mediateca del Institut français de Madrid.
  • 20h00 Mesa redonda: «la traducción, ¿puente entre lenguas y culturas?”, en el marco del ciclo de debates “L’Europe dans tous ses états”. Yves Chevrel, profesor emérito en La Sorbona y especialista en Historia de la traducción, José Aníbal Campos, traductor de numerosos autores de habla alemana e inglesa, Anezka Charvátová, traductora al checo de los principales autores de la literatura hispanoamericana, y Luis González, responsable del área de traducción de la representación de la Comisión Europea en España, dialogarán sobre el papel imprescindible de la traducción en la construcción de la Unión Europea hasta hoy.

El instituto francés también organiza un evento para los profesionales. Más informaciones aquí.

También te puede interesar

Talleres

TENDIENDO PUENTES ENTRE LAS LENGUAS | EVENTO PÚBLICO

Lugar

Mediateca y teatro del Institut français de Madrid

Sesiones

jueves 07 Nov 2019
18:30
Hasta las 21:30.