Mesa redonda de traducción y plurilingüismo
En esta mesa redonda, celebrada en el contexto del Día Europeo de las Lenguas, conversaremos sobre el papel de la traducción y el plurilingüismo en la edición. Cómo son las relaciones de los autores y traductores con sus lenguas de trabajo? Cómo es el diálogo entre autor y traductor, y como es la experiencia de ser traducido? Qué consideraciones se tienen en cuenta en la hora de escribir o traducir en una lengua no hegemónica? Qué mecanismos tenemos para garantizar la protección de las lenguas? Qué factores influyen en la edición y promoción de una obra traducida.
Participan: Jessica Zuan, Rory Williamson i Ricard Ripoll
Presenta: Miquel Cabal Guarro
Organizado por el Consulado General de Suïssa a Barcelona, el Institut français, el British Council, la Representación de la Comissión Europea a Barcelona i l’Institut Ramon Llull.