La originalidad, el humor y la magia del Défi de Noël

El concurso de Navidad que hemos hecho en diciembre en nuestra página de facebook nos ha dejado comentarios divertidos, bonitos y muy pero que muy curiosos de los participantes.

Ayer comunicamos el nombre de la ganadora del Défi de Noël, Desafío de Navidad, el sorteo que lanzamos el mes de diciembre en nuestra página de Facebook y en el que han participado ni más ni menos que 229 personas. La interacción, el esfuerzo y la imaginación de muchos de los participantes en cada desafío ha sido excelente. Por ello, hemos querido premiar a los veinte concursantes más activos con un bono de la Culturethèque.

Nuestro agradecimiento con todos ellos no acaba aquí y es que hemos hecho una selección de los comentarios que más han llamado nuestra atención, por su originalidad, encanto o humor. Cada desafío ha significado una muestra de las ganas por seguir aprendiendo y practicando el idioma y un interés significativo por la cultura francesa de los participantes. 
 
En el desafío del 9 de diciembre que consistía en citar o poner aquellas frases, dichos o refranes en francés que más llamaban la atención de los participantes, uno de los concursantes, Antonio del Castillo, nos dejaba una de las míticas citas del pensador hindú Mahatma Gandhi: "Vis comme si tu devais mourir demain. Apprends comme si tu devais vivre toujours”. En la misma prueba, Dairén Mendoza, nos transmitía con esta bonita frase una buena dosis de magia: ”fais de ta vie un rêve, et d'un rêve une réalité”.
 
Las risas también han sido protagonistas del Défi de Noël, como deja constancia el desafío del 13 de diciembre que consistía en compartir anécdotas divertidas de las Navidades. Esther Montañés nos cuenta que una Navidad su perro se comió todo el postre que tenían listo para disfrutar encima de la mesa, al final se tuvieron que conformar con unas mandarinas: “L'année dernière , la tarte aux pommes que nous avons fait comme dessert,, était sur la terrasse pendant le dîner en train de se refroidisser. Quand nous sommes allés le chercher, le chien avait mangé tout! Nous avons donc pris mandarins de dessert. Un dessert plus sane!!!”
 
La música también ha tenido cabida en el desafío. El 20 de diciembre retábamos a los participantes a escribir la letra de una canción en francés especial que fuese especial para ellos. Elsa Chaves elegía un párrafo de “Sommeil” del cantante y compositor Stromae, “Tu pourras me dire tout ce que tu veux, sous tes fous et tes grands airs, c'est pas la peine. Tu peux mentir à qui tu veux, tu souris trop pour être heureux, tu me fais de la peine”. Mientras que Zane Kolesnikova eligió una canción más navideña, la canción de Navidad de los niños del mundo: “un jour viendra peut être un jour au gout de miel ou l'on verra paraître un oiseau dans le ciel au plumes de lumière un oiseau éternel colombe pour la terre un oiseau de Noël"
 
Y para endulzar los paladares nada mejor que el postre de Navidad más representativo del país, región o ciudad de los participantes. Liza López se decanta por “le 'panettone' et la 'couronne des rois' c'est Noël 100%! “. La ganadora, Maruja Palomo, tuvo el detalle de compartir la receta de los roscos de vino de su abuela: “Ils ont été fait avec de la farine, du sucre, de l'huile d'olive, du vin blanc, du zeste d'orange et de la cannelle et ils avaient cuits dans le four à bois”. 
 
Y para despedir el año Carlota Benito nos dejaba en el desafío del 30 de diciembre una tradición bien curiosa que mantiene cada Nochevieja y que consiste en pisar el suelo con el pie derecho tras comer las doce uvas para comenzar el año con buen pie: “Après de manger les 12 raisins, on doit appuyer sur terre le pied droit pour commencer la nouvelle année "avec bon pied". C'est a dire, bien!!”
 
Esperamos poder seguir compartiendo retos como este para que además de practicar el idioma y empaparos de la cultura francesa… ¡podáis divertiros y entreteneros en francés! 
Compartir:  
Comentarios: 1
Rosa Padilla Palomo dijo el 09/01/2015 a las 12:35h.
Ha sido un placer poder participar en el Défi de Noël. Lo vi por casualidad, cuando ya llevaba varios días empezado, pero decidí comenzarlo para ver hasta donde podría llegar, sin imaginarme ni por un momento que lograria ser la ganadora, sobre todo, cuando algunos días no conseguía hacerlos. Para mí, ha sido muy reconfortante aprovechar las fiestas para seguir repasando el francés, un idioma que comencé a estudiar porque no me admitieron en inglés y que ahora no cambiaría por otro. A vosotros, muchas gracias por alentarme cuando os pedía consejo. Saludos cordiales. Rosa   Avisar al moderador








Enviar
Normas de uso
- Esta es la opinión de los usuarios, no de Institut Français.

- Los comentarios contrarios a las leyes españolas, injuriantes o difamatorios serán eliminados, así como aquellos que consideremos que estén fuera del tema o contengan publicidad.

- "Aviso al moderador". Si considera que algún comentario incumple la normativa, le agradecemos nos lo comunique por esta opción para nuestra valoración.