Entrevista de Luisa Etxenike en la cadena de televisión francesa France 24

Autora vasca, Luisa Etxenike presenta su novela "Le ravissement de l'été" publicada por Robert Laffont.

 

Video en la web de France 24.

"Le ravissement de l'été", publicada en abril de 2012 por Robert Laffont, es la traducción de la novela "Vino", publicada en 2003 (Editorial Bassarai).

"Vino" habla del amor en un paisaje de viñas y cepas, pero es también la historia de un conflicto familiar que velará a sus protagonistas en carne viva. Durante unas vacaciones en un pueblo de la Rioja, un joven veraneante y un adolescente del lugar traban una amistad que con el paso del tiempo reanudarán con todas sus intenciones ocultas.

"Vino" retrata los desengaños en la vida de una familia de la alta burguesía que continúa anclada a un pasado provocado por los sentimientos que sobre la identidad y el poder ejercen unos sobre otros. En claves de intriga psicológica, la presencia del vino, como una metáfora de la memoria, empapa las imágenes, escenas y palabras que se describen en el libro.

"Vino" es la novela más lograda de Luisa Etxenike, una escritora que concentra en sus textos un mundo donde las emociones abarcan pasiones encontradas. Los sentimientos, que como el sabor del vino nos transforman cuando fermentan, en manos de la autora son la vid y las tijeras de podar hasta que la planta consigue de forma natural y brillante su fruto.

Más información en su página web.

 

 

 

Compartir: